Начиная засаживать свой маленький шелковый сад цветами, перво-наперво решила ознакомиться сама и передать приобретенные знания о тайном значении цветов Вам, мои дорогие садоводы-цветочники.
Итак, язык цветов к нам попал с Востока благодаря заметкам Обри де ля Моттрея (он описал свое пребывание при дворе короля Швеции Карла XII в Турции в двухтомнике «Путешествие... по Европе, Азии и Африке» в 1727 году) и леди Мэри Уортли Монтегю - жене британского посла в Стамбуле (она описала тайный язык любовной переписки «селам», именуемый также «языком предметов и цветов», в своих письмах, опубликованных в 1763 году).
«Нет такой краски, цветов, сорной травы, фруктов, травы, камня, птичьего пера, которые не имели бы соответствующего им стиха, и вы можете ссориться, браниться, слать письма страсти, дружбы, любезности, или обмениваться новостями, при этом не испачкав свои пальцы».
— леди Мэри Уортли Монтегю
С этого времени цветочные словари публиковались в течение всего XVIII столетия, рассказывая о значении того или иного растения.
Очень популярен был язык цветов и во Франции и Англии, особенно времен королевы Виктории.
В России первым упоминанием о "Селам, или Языке цветов" стала одноименная книга, изданная благодаря поэту Ознобишину в 1830 году. В ней описано около 400 значений растений.
Символические значения живых цветков растений широко использовались при составлении букетов, когда каждому из элементов композиции придавался дополнительный, эмоциональный смысл.
А зародился он на Востоке благодаря женщинам, которые были лишены возможности полноценного общения и перенесли на цветы все оттенки своего настроения и чувств. Возникшие однажды ассоциации постепенно превратились в стойкие символы, благодаря которым стало возможно вести тайную беседу.